Le calendrier Wakî, (UTÊNÊ RÂ MBÉYA, avec Utênê = État, râ = de, Mbéya = Année) ressort l’année telle qu’elle était et est conçue par le peuple Ukî, suivant le temps qu’il faisait et les activités agricoles.
L’État de l’Année 2016, a été réalisé par la communauté, WISSÛMATÊ (Nous-mêmes). En effet, tout ce qui est fait pour nous, commence par nous, ainsi avons-nous nous-mêmes réalisé ce calendrier pour nous-mêmes, une manière de dire que tout ce qui concerne nous en tant qu’humain, de bon comme de mauvais commence par nous-mêmes et fini par nous-mêmes.
Sur ce calendrier, il y a douze périodes (mois) de l’année indiquant le temps ou le type de travaux à réaliser, 07 jours de la semaine, des intervalles de temps diurnes et nocturnes, certains ustensiles et leurs noms Ukî, enfin les jours de certaines fêtes religieuses ou officielles adaptés en langue Ukî.
- Les douze périodes de l’année sont ;
Wǎh : Période de sécheresse | Mabowâ : Période des grandes récoltes, |
Uffïrô : Période d’étiage, avec disparition d’herbes | Mbwangâ : Période de la gelée, |
Wéssá : Début du désherbage pour les travaux de la nouvelle année, | Môssô : Période des pluies moyennes, |
Undjirï : Période de soudure, | Mingô : Période des grandes pluies, |
Manémà : Période des semailles, | Yǎndú : Période des rivières rouges, |
Ungômê : Période où le ciel est nuageux, | Ndumukanê : Période du vent froid et sec (harmattan). |
Les jours de la semaine ont été adoptés par la communauté en conformité au calendrier classique.
Par manque de montre, les intervalles de temps diurnes et nocturnes avaient et on des appellations selon les chants d’oiseaux, les cris des animaux et la position des étoiles au ciel.
Ce calendrier a été orné d‘ustensiles traditionnels pour les montrer à ceux qui ne le savent pas ou qui les auraient oubliés, ces derniers avec leur nom respectif. Pour finir, nous avons indiqué Tukî[1] les différentes fêtes officielles et religieuses stables et importantes. Ainsi avons-nous :
- Ibînô= Fête,
- Manônôr = Travail
- Mbéya = Année, an,
- Ngônó = Nouvel, Nouveau, tendre,
- Ndjândjâ = Jeunesse,
- Marrata = Action d’unir, réunir,
- Ya, râ = Du, de,
- Ichï = Jour,
Il revient ainsi à chacun de faire les combinaisons possibles concernant les fêtes officielles et /ou religieuses pour se rettouver.
Il ne nous reste plus qu’à vous souhaiter « Wuchï wa Mbéya Ngônó 2016 »
[1] Langue parlée par Wakî (ossānaga)
initiative a encouragé vivemen!
J’aimeAimé par 1 personne
Merci!
J’aimeJ’aime